Аналіз твору
Цитати: «Його не цікавила слава. Єдине, чого він хотів, аби його господар усе-таки повернувся. За десять років розлуки він так і не забув його. До останнього дня чекав з надією».
Хідесабуро Уено. Господар Хатіко, професор Токійського університету, який завжди тримав вдома собак. Уено назвав нового чотирилапого вихованця Хаті (японською – восьмий), тому що це був його восьмий за рахунком собака (попередній помер).
Цитати: «… мав світлий погляд і неймовірно теплі лагідні руки, які вміли ніжно гладити собачу шерстку»; «Він (господар) сподобався йому (Хатіко) вже тієї миті, коли той узяв його на руки. Почуття безпорадності, яке невідступно супроводжувало малого песика від рідної ферми, відразу ж зникло, щойно той заговорив лагідно до нього».