Нотариальный перевод – гарантия официальности документов

В современном мире многие ситуации требуют не только точного перевода, но и его юридического подтверждения. Когда речь идёт о поступлении в зарубежный университет, трудоустройстве за границей, заключении международного договора или подаче документов в консульство, обычного перевода недостаточно. В таких случаях необходим нотариальный перевод, который придаёт документам юридическую силу.

Что такое нотариальный перевод

Нотариальный перевод – это перевод, выполненный профессиональным переводчиком и заверенный нотариусом. Нотариус удостоверяет подпись переводчика и подтверждает, что текст перевода полностью соответствует оригиналу. Такой документ приобретает официальный статус и признаётся государственными органами, судами, консульствами и учебными заведениями как в Украине, так и за её пределами.

Когда требуется нотариальный перевод

  • при поступлении в иностранные учебные заведения (аттестаты, дипломы, приложения);
  • при трудоустройстве за границей (трудовые книжки, сертификаты, справки о несудимости);
  • при оформлении брака, развода, наследства в другой стране;
  • для заключения международных договоров и контрактов;
  • при подаче документов в суд или государственные учреждения;
  • для оформления визы, ВНЖ или гражданства.

Преимущества нотариального перевода

  1. Юридическая значимость. Такой документ имеет официальную силу и принимается всеми инстанциями.
  2. Надёжность. Нотариус подтверждает квалификацию переводчика и его подпись.
  3. Международное признание. Перевод можно использовать за границей вместе с апостилем или легализацией.
  4. Комплексность. В бюро переводов можно заказать сразу перевод, заверение и, при необходимости, апостиль.
  5. Срочность. При необходимости документы переводятся и заверяются в максимально короткие сроки.

Стоимость нотариального перевода

Цена услуги зависит от языка, тематики документа, объёма и срочности. Стоимость складывается из двух частей: перевода (обычно рассчитывается за страницу текста — 1800 символов) и фиксированной оплаты нотариального заверения. Документы, требующие особой точности (юридические, медицинские, финансовые), обычно стоят дороже.

Більш дптально — https://www.byuroperevodov.com.ua/notarialniy-perevod-dokumentov/

Итог

Нотариальный перевод — это гарантия того, что ваши документы будут юридически признаны и приняты в любой официальной инстанции. Заказывая такую услугу в профессиональном бюро переводов, вы получаете точность, надёжность и официальную силу документов, что особенно важно для международных отношений, бизнеса и личных целей.

Новини України